Category: медицина

Category was added automatically. Read all entries about "медицина".

ВРЕМЯ НЕ ЛЕЧИТ

Время не лечит…
Хрупкие плечи
Не обниму я больше её.
Мир тяжелее,
Бьёт, не жалея.
Тьма окружает Солнце моё.

Время не лечит.
Хочется встречи,
Успокоенью тут не бывать.
Память бушует,
Траур ношу я,
Воспоминанья давят опять.

Время не лечит.
Утро да вечер…
С каждой минутой больше вина.
Лёд нарастает,
Грусть не оставит,
Только сильнее мучит она.

Время не лечит.
Времени - нечем,
Нет эликсира снять эту боль.
Гаснет и тлеет -
Время болеет,
Как и сама любовь.

© Алекс Орлецкий

"Неведомая" ангостура



Состав ангостуры
АНГОСТУРА (ANGOSTURA BITTER) — популярный венесуэльский алкогольный напиток, концентрированный биттер (группа алкогольных напитков, в которую входят горькие настойки и некоторые виды вермутов и ликеров).

В состав напитка входят экстракты кожуры померанца (лат. Citrus aurantium), или чино́тто — вечнозелёного древесного растения, кореньев горечавки (Gentiana - своё русское название горечавка получила из-за очень горького вкуса корней и листьев), имбиря и аптечного дягеля, коры хинного дерева и галипеи лекарственной (иначе Ангостуровое дерево), мускатного ореха, гвоздики, кардамона, галганта, корицы, цветов муската и сандалового дерева.
История ангостуры
что такое ангостура история ангостуры биттер доктора Зигерта
Самая известная горькая настойка в мире
Рецепт ангостуры был разработан в 1824 году доктором Йоханом Готтлибом Бенджамином Зигертом, военным хирургом в армии Симона Боливара в Венесуэле - эмигрантом из Европы, участником битвы при Ватерлоо. Немец по происхождению, доктор медицинских наук Йохан Зигерт оставил свой родной край в 1820 году, следуя зову приключений. Он направился в Венесуэлу, чтобы присоединиться к Симону Боливару в его борьбе против испанского трона. Боливар назначил его военным хирургом армейского госпиталя в городе Ангостура. Доктор Зигерт был прежде всего ученым с острым, любознательным умом. Видя мучения солдат, сломленных врагом снаружи и изнутри, с высокой температурой и желудочными расстройствами, доктор Зигерт решил позаимствовать лекарство у самой природы.

После четырех лет проб и ошибок, исследований и анализа характеристик тропических растений и трав он, наконец, нашел уникальное сочетание, которое назвал «Амарго Ароматико» или ароматические биттеры. Стоял 1824 год. Доктор Зигерт надеялся использовать биттеры для лечения своих пациентов и знакомых. Вскоре, доктор Зигерт решил начать производство в коммерческом масштабе. В 1830 году Зигерт впервые экспортировал ангостуру в Англию и Тринидад. К 1850 году он ушел со службы в Венесуэльской армии для того, чтобы сконцентрироваться на производстве ангостуры, так как к тому времени спрос сильно превысил предложение.

На момент смерти доктора Зигерта в 1870 году репутация ангостуры была упрочнена по всему миру. В период с 1873 по 1879 год ангостура завоевала Европу и США.

Вторая половина XIX века считается временем становления и расцвета коктейльной культуры. В это время ангостура стала великолепным дополнением к смешанным напиткам. Ее сильный аромат и тонизирующие свойства сразу привлекли к напитку внимание барменов – для того чтобы украсить букет коктейля, достаточно всего нескольких капель настойки доктора Зигерта.

Широкую популярность эта настойка завоевала благодаря своим лечебным свойствам (например, она является отличным жаропонижающим средством, нормализует работу желудка). Тонизирующие свойства ангостуры делают ее незаменимым средством от похмелья.
Ангостура также активно используется в кулинарии в качестве пряной добавки при приготовлении различных блюд и кондитерских изделий. Сегодня это самый известный биттер в мире.

Ангостура представляет собой ароматную горькую настойку коричневато-красного цвета. Точная формула этого биттера содержится в секрете. В настоящее время ангостура производится в Тринидаде, ее применяют, в основном, для ароматизации коктейлей и «розовых джинов». Основной из производителей «горькой настойки» - компания House of Angostura, зарегистрированная в Тринидаде и Тобаго (островное государство в южной части Карибского моря, недалеко от побережья Венесуэлы).
Несколько коктейлей
что такое ангостура коктейли с ангостурой
Коктейль с ангостурой
Из-за "узкого" производства, ангостуру достаточно сложно найти. Несмотря на доступность цены, возникает проблема приобретения. Но, к примеру, в гипермаркетах или интернет-магазинах Москвы и Киева вы можете приобрести ангостуру по цене 10$ за 100мл.
Если вам посчастливилось прикупить бутылочку знаменитой горькой настойки, перед вами откроются перспективы приготовления множества неповторимых коктейлей.

Дьяболо
Ингредиенты:
•Ром - 60мл.
•Сухой вермут - 15мл.
•Ликер Куантро - 15 мл.
•Ангостура - 2 капли.
Приготовление:
Взболтайте со льдом и процедите на дробленный лед в бокал для коктейлей. Украсьте коркой апельсина в форме завитка.

Красное бикини
Ингредиенты:
•Апельсиновый сок - 80мл.
•Ликер Маракуи - 20мл.
•Ангостура - 20мл.
Приготовление:
Перемешайте ингредиенты и налейте в коктейльный бокал. Украсьте вишенкой.

Сэр Рыцарь
Ингредиенты:
•Коньяк - 60мл.
•Ликер Шартрёз - 15мл.
•Ликер Куантро - 15мл.
•Ангостура - 1мл.
Приготовление:
Взболтайте с колотым льдом и процедите в охлажденный бокал для коктейлей. Украсьте завитком лимона или апельсина.

Кстати, в рецептах коктейлей часто употребляется мера измерения ангостуры в дэшах (dash). Это самая мелкая мера при составлении коктейлей. Один дэш равен 0,5 мл.

Джин в перипетиях истории

В истории джина было немало странных событий и интересных поворотов. О них и поговорим.

Джин сегодня – один из культовых алкогольных напитков, который получил признание во всем мире. Но так было не всегда. Сегодня хотим рассказать о становлении напитка и его историческом пути.

Истоки

Самая древняя документально подтвержденная информация о производстве джина датируется началом 17-го века. Согласно общепринятой версии, родиной джина являются Нидерланды, хотя есть и альтернативная версия, согласно которой эту заслугу приписывают Италии.

В Нидерландах изначально джин, а точнее дженевер (так тогда назывался напиток), использовался в качестве лекарства и продавался в аптеках. Считалось, что он помогал при лечении подагры, желчных камней и расстройстве желудка. Вообще в древнем мире считалось, что можжевельник имеет большую целебную силу. Об этом упоминали Аристотель и Плиний Старший. Египтяне использовали ягоды можжевельника для лечения головной боли, арабы – зубной. В Средневековье и вовсе считали, что можжевельник в сладком вине станет средством контрацепции.

Лондонский бум

Дженевер был популярен среди голландских солдат, и во время одного из военных походов, о нем прознали солдаты союзной британской армии. Напиток пришелся им по вкусу, и с этого момента начался его «Британский период».

Во время восточных походов Британии, джин уже сопровождал армия как незаменимый помощник. В сочетании с тоником его пили, чтобы защититься от малярии. Кроме того, джин был достаточно прост в производстве и стоил очень дешево. Поэтому по возвращении из военных походов английские солдаты начали глушить его в колоссальных масштабах. И для удобства сократили название с «дженевер» на «джин».

Уже в 1720-м году джин занимал 90% от всех дистиллятов, которые производились в Лондоне. Его продавали везде от таверн и публичных домов до кофеен и сомнительных «лавках джина» в подворотнях. Производство алкоголя никто не контролировал, что даже привело к росту смертности в городе.

Власть попыталась исправить ситуацию, выдав закон о повышении стоимости джина, но это только привело к массовым беспорядкам и повышению его производства. В 1736-м году только в Лондоне произвели 11 миллионов галлонов джина. Но уже в это время напиток утвердился как традиционный лондонский алкоголь, как его воспринимают и сегодня.

Алкозерокс - Что это? Средство от Алкоголизма нового поколения!

Специальное средство для борьбы с алкогольной зависимостью, натуральный состав.



Уникальный комплекс на натуральной основе Алкозерокс, который может помочь в борьбе с алкогольной зависимостью как у мужчин, так и у женщин*. Для получения детальной консультации обратитесь к нашим специалистам*



За достаточно короткий период времени Алкозерокс успел заявить о себе в нашей стране. Все больше мужчин отдают предпочтение природным компонентам и натуральному составу.* Благодаря своим активным компонентам и натуральной основе, данный комплекс зарекомендовал себя как помощник для борьбы с алкоголизмом*



Благодаря своей уникальной запатентированной формуле препарат способен помочь полностью восстановить мужскую моче-половую систему.



Алкоголизм - это...



Давно известно, что алкоголизм — это болезнь, требующая грамотного лечения. Даже выпивая рюмку по праздникам, вы делаете шаг навстречу этому страшному заболеванию. Избавиться от тяги к алкоголю без ломки и желания выпить еще, поможет инновационная формула Алкозерокса.



Этот препарат разительно отличается от других средств, которые обещают помочь справиться с алкогольной зависимостью. Алкозерокс — разработка российских и европейских ученых, состоящая полностью из органических продуктов. Она действует мягко и не вызывает побочных эффектов и привыкания.



Алкозерокс развод или правда?



Алкозерокс борется не с симптомами заболевания, а с причиной. Как известно, алкоголь воздействует на головной мозг, искусственно повышая количество дофамина — гормона удовольствия. В результате этот гормон перестает вырабатываться естественным образом и пополнить его возможно только при принятии спиртного.



Алкозерокс помогает восстановить природную выработку дофамина, за счет чего уходит зависимость от похмельного синдрома. Через несколько дней появляется безразличие к спиртным напиткам, поэтому вероятность срывов сводится к нулю. Также препарат стимулирует регенерацию поврежденных клеток.



Для стойкого эффекта достаточно 1 курса приема препарата.



Инструкция по применению Алкозерокс



Шипучие таблетки, помогающие устранить тягу к алкоголю, разрешается применять исключительно пациентам, достигшим восемнадцатилетнего возраста. Продолжительность хранения средства составляет 24 месяца. На протяжении всего срока годности шипучие таблетки стоит держать в холодильнике. Средство не оказывает влияние на способность к управлению транспортным средством и на работоспособность.



Принцип действия



Препарат способствует выведению из организма продуктов распада этанола. Средство препятствует возникновению атеросклероза. Шипучие таблетки способствуют повышению концентрации внимания. Они защищают печень от поражения.



 

Вадим Забабашкин

Ваш первый муж объелся груш незрелых
И умер в страшных муках как герой.
Ну, а второй полез на крышу смело,
Но поскользнулся и воскликнул: «Ой!..»

Ваш третий муж шутил и сам смеялся,
Пока в трамвае грипп не подцепил,
Он перед смертью кашлял и сморкался,
Но, слава Богу, Вас не заразил.

Четвертый муж уплыл на север дальний,
Чтобы у льдин измерить толщину.
Но был его корабль раздавлен льдами,
И муж пошел задумчиво ко дну.

Ваш пятый муж в потёмках шел с работы,
Получку нес в кармане заднем брюк,
Но подошли к нему два идиота:
Получку — хвать, а мужа в темя — тюк!

Шестого мужа Вы любили очень,
Но три инфаркта он уже имел,
И на исходе первой брачной ночи
Он сполз с кровати и похолодел.

Седьмому мужу все Вы рассказали
Про шестерых, которых не обнять.
Что ожидает Вас, Вы понимали,
Но не хватало сил уже молчать.

И новый муж двумя руками больно
Вцепился в горло Вам и стал душить,
И Дездемоне вольно иль невольно
Вы подражая, перестали жить.

И муж не долго после Вас крепился:
Лишь до утра он водку пил в тоске,
А на рассвете взял и — удавился
На Вашего халата пояске.

Подвиг хирурга-полярника, которому всемирная слава не принесла простого человеческого счастья.

В ночь на Первомай 1961-го молодой медик Леонид Рогозов мигом прославился едва ли не на весь мир. Через несколько недель после легендарного гагаринского полета на одной из антарктических станций имело место еще одно невероятное событие. В ходе операции по удалению аппендикса пациентом и врачом оказался один человек. Тот день вошел в историю мировой медицины, а факт операции Рогозова самому себе пополнил не одну книгу рекордов. Даже спустя десятилетия манипуляции Леонида Рогозова включают в число самых уникальных хирургических операций.


Обычная советская биография и «романтика» ледяного края

Будущий полярник вырос в Забайкалье в самой простой рабочей семье шофёра и доярки. После окончания ремесленного училища и первых проб себя в роли горного мастера парень понял, что выбрал не тот путь. Роковой стала поездка в Ленинград к близкому родственнику. Леонид влюбился в город, решив остаться там во что бы то ни стало. Он без особых усилий поступил в Ленинградский мединститут на лечебный факультет.

Учеба шла легко, поэтому студент параллельно занимался музыкой, спортом, общественной деятельностью, будучи предметом воздыханий десятков сокурсниц. После окончания вуза в 1959-м Рогозова зачислили в ординатуру, где он и узнал о формировании группы врачей-добровольцев для отправления на научную станцию вглубь Антарктиды. На тот момент подобная «романтика» манила молодых специалистов не меньше, чем космические полеты. И молодой перспективный Рогозов без раздумий предложил свою кандидатуру для отбора. Леонида включили в состав шестой Антарктической экспедиции в роли врача, и в начале ноября 1960-го он в компании товарищей отправился на электроходе «Обь» на далекий ледовый материк.

Тяжелая жизнь на станции и неожиданное недомогание

Рогозов очень гордился своей новой ролью, отдавая себе отчет в том, что ближайшие пару лет проживет в изоляции вечной мерзлоты. В группе из 13 специалистов на полярной станции «Новолазаревская» Леонид Иванович был единственным медиком. Условия жизни на новой недостроенной станции оказались непростыми. Несмотря на свое предназначение отвечать за здоровье коллег, Рогозову приходилось разгружать тяжести, участвовать в строительстве, выполнять обязанности метеоролога и даже водителя.

После четырех месяцев зимовки Леонид Рогозов почувствовал тревожное недомогание. Его все настойчивей беспокоили тошнота, слабость, повышенная температура тела и боли. Все симптомы указывали на то, что у хирурга острый аппендицит. Поначалу Рогозов обратился к консервативному лечению, попытавшись достичь облегчения благодаря голоду, местному холоду и антибиотикам. Но такие меры результата не принесли, и Рогозову становилось хуже. Требовалась срочная операция, но ни погодные условия, ни отсутствие самолетов на соседних антарктических станциях этому не способствовали. В вынужденных условиях молодой хирург принял беспрецедентное решение провести операцию самому себе.

Операция наощупь, или двухчасовой эксперимент над самим собой

По указаниям Рогозова коллеги соорудили для него подобие операционной, обеззаразив стол и закрепив над ним настольную лампу. В ассистенты Леонид назначил станционного метеоролога, который был уполномочен подавать хирургу медицинские инструменты, и отвечавшего за управление светом и зеркалом инженера-механика. 4-й член команды в лице начальника станции должен был следить, чтобы ассистенты не теряли сознания.

Традиционно аппендэктомия не занимает больше получаса. Но Рогозову пришлось копаться в себе почти два часа, периодически делая минутные перерывы, чтобы ввести очередную обезболивающую инъекцию, дать отдохнуть немеющим рукам и собраться с мыслями. В полулежачем положении Рогозов сделал на себе 12-сантиметровый надрез. Хирург координировал свои действия, глядя в зеркало. Но из-за ограниченной видимости приходилось часто действовать наощупь.

В итоге Рогозов все же удалил воспаленный аппендикс и ввел в брюшную полость спасительную дозу антибиотика. После врач самостоятельно наложил швы, после чего принял дозу снотворного и уснул. Спустя 5 суток температура тела нормализовалась, и швы были успешно сняты. Как вспоминала позже родственница Леонида, видевшая шрам на его теле после той операции, результат был практически ювелирным.

Песня от Высоцкого и орден от Отечества

Имя Леонида Рогозова прокатилось по миру. Молодой медик получил просторную квартиру в Ленинграде, стал обладателем ордена Трудового Красного Знамени, сделавшись национальным героем. Подвиг смелого хирурга вдохновил самого Высоцкого, посвятившего ему в 1963-м строчки:

Пока вы здесь в ванночке с кафелем

Моетесь, нежитесь, греетесь, —

Он в холоде сам себе скальпелем

Там вырезает аппендикс.

Впоследствии мужчине еще не раз предлагали поучаствовать в экспедициях на Южный полюс, но Рогозов уклонялся от этих возможностей. Так что сделавшая его знаменитым экспедиция в Антарктиду стала для Рогозова первой и единственной.

Благодаря этой небывалой истории Леонид Рогозов познакомился с будущей супругой. Студентка чешского мединститута, узнав о подвиге русского хирурга, решилась написать ему письмо. После завязавшейся увлекательной переписки Рогозов приехал в Прагу, где отношения ожидаемо укрепились и увенчались официальным бракосочетанием. Рогозов привез молодую супругу в Ленинград, где они и воспитывали двух своих детей.

Первое время семейная жизнь казалась счастливой и безоблачной. Но, как утверждал сын Леонида Владислав, отец пристрастился к спиртному, обижая близких в состоянии алкогольного опьянения. Не выдержав, жена вернулась на родину, увезя с собой детей. Больше они не встречались.

Рогозов всю свою жизнь посвятил научной и преподавательской работе, трудясь хирургом в ленинградских больницах и медсанчастях и 14 лет заведуя хирургическим отделением НИИ Фтизиопульмонологии. На 66 году жизни Леонида Рогозова не стало, дети и жена на похоронах отсутствовали.

Слова, которые чаще всего встречались в ЦТ и ЕГЭ в разные годы:

A
able (способный) — ENable (сделать возможным), UNable (неспособный),INabILITY (неспособность)
accept (принимать) — acceptABLE (приемлемый),UNacceptABLE (неприемлемый)
accident (случай) — accidentALLY (случайно)
accurate (точный) — accurateLY (точно)
achieve (достигать) — achieveMENT (достижение)
act (действие) — actUALLY (на самом деле), INactIVE (неактивный)
addict ( человек, приверженный чему-л) — addictIVE (вызывающий привыкание)
advantage (преимущество) — DISadvantage (недостаток)
adventure (приключение) — adventurOUS (приключенческий)
afford (позволять) — affordABLE (доступный)
aim (цель) — aimLESS (бесцельный)
alternate (изменять) — alternatIVE (альтернативный)
amaze (удивлять) – amazeMENT (удивление)
ambition (амбиция) — ambitioUS (амбициозный)
amuse (изумлять) — amuseMENT (изумление)
announce (объявлять) — announceMENT (объявление)
annual (ежегодный) — annualLY (ежегодный)
answer (ответ; отвечать) — UNanswerED (без ответа)
anxiety (волнение) — anxiOUS (взволнованный)
anxious (волнительный) — anxIETY (волнение)
appear (появляться) — appearANCE (внешность)
appropriate (подходящий) — INappropriate (не подходящий)
argue (спорить) — arguMENT (спора)
arrange (организовывать) — arrangeMENT (договоренность)
arrive (прибывать) — arrivAL (прибытие)
attend (посещать) — UNattendED (оставленный без присмотра; не посещаемый)
attract (привлекать) — attractIVE (привлекательный)
avail (быть полезным) — availABLE (доступный)
avoid (избегать) — UNavoidABLY (неизбежно), UNavoidABLE (неизбежный)
aware (знать о чем-то) — UNaware (не знать о чем-то)
B
bear (терпеть) — UNbearABLE (невыносимы)
belief (вера) — UNbelieVABLE (не вероятный), UNbelieVABLY (невероятно)
benefit (польза) — benefiCIAL (полезный)
bore (скука) — boreDOM (скука)
bright (яркий) – brightEN (сделать более ярким)
C
care (забота) — careFUL (аккуратный), careFULLY (тщательно), careLESSLY (беззаботно)
carry (нести) — carriER (переносчик)
caution (осторожность) — cautiOUS (осторожный), cautiouSNESS (быть наготове)
child (ребенок) — childHOOD (детство)
choice (выбор) — choOSE (выбирать)
clarity (чистота)- clarIFY (прояснять)
class (класс) – classIFY (классифицировать)
clear (ясный) — clearLY (ясно)
comfort (комфорт) — comfortABLE (удобный), UNcomfortABLE (неудобный)
commune (община) — communITY (община)
communicate (общаться) — communicatION (общение), communicatOR (собеседник)
compete (соревноваться) — competITION (соревнование) , competITOR (соперник), competITIVE (конкурирующий)
complain (жаловаться) — complainT (жалоба)
complete (полный) — INcomplete (не полный)
complicate (сложный) — UNcomplicatED (несложный)
connect (связывать) — connectION (связь)
consider (обдумывать, считать) — considerABLY (значительно), considerABLE (значительный)
consultant (консультант ) — consultaTE (консультировать)
consume (потреблять)- consumPTION (потребление)
converse (общаться) — conversATION (беседа)
convince (убеждать) — UNconvinceD (не убежденный)
correct (правильный) — INcorrectLY (не правильно), correctNESS (правильность)
count (считать) — countLESS (бесконечный)
courage (храбрость) — ENcourage (вдохновлять)
credible (вероятный) — INcredible (не вероятный)
cruel (жестокий) — cruelTY (жестокость)
cure (лечить) — INcurABLE (не излечимый)
D
danger (опасность) — ENdanger (угрожать), dangerous (опасный)
dark (темный) – darkEN (делать более темным)
day (день) — daILY (ежедневный)
deaf (глухой) — deafEN (оглохнуть)
decide (решать) — deciSION (решение)
delight (восхищать) — delightFUL (восхитительный)
deliver (доставлять) — deliverY (доставка)
desire (желание) — desirABLE (желаемый)
destroy (разрушать) — destrUCTION (разрушение)
determinate (ясный) — determinatION (решимость)
develop (развивать) — developMENT (развитие)
different (различный) — INdifferent (безразличный)
disappoint (расстраивать) — disappointMENT (расстройство)
do (делать) — UNDERdo (не доделать до конца)
doubt (сомневаться) — UNdoubtEDLY (несомненно)
E
ease (легкость) — easILY (легко)
effective (эффективный) — ineffective (не эффективный)
efficient (эффективный) – INefficienCY (не эффективность)
electric (электрический) — electricITY (электричество), electrician (электрик)
empire (империя) — empEROR (император)
employ (нанимать) — employEE (наемный работник), employMENT (трудоустройство)
end (конец) — UNendING/endLESS (бесконечный)
energy (энергия) — energETIC (энергичный)
entertain (развлекать) — entertainMENT (развлечение)
enthusiast (энтузиаст) — enthusiastIC (восторженный)
environment (окружающая среда) — environmentALIST (сторонник защиты окружающей среды), environmentAL (относящийся к окружающей среде)
equip (укомплектовывать) — equipMENT (оборудование)
essence (основа) — essenTIAL (основной)
Europe (Европа) — europeAN (европейский)
excite (волновать) — exciteMENT (волнение)
exhaust (изнурять) — exhaustED (изнуренный)
exist (существовать) – existENCE (существование)
expect (ожидать) — expectATION (ожидание), UNexpectED (неожиданный), UNexpectEDLY (неожиданно)
expend (тратить) — expenSIVE (дорогой), expense (трата), INexpensIVE (дешевый)
experiment (эксперимент) — experimentAL (тестовый)
explain (объяснять) — explanATION (объяснение)
extend (расширять) -extenSIVE (значительный)
extreme (крайность) — extremeLY (чрезвычайно)
F
fair (честный) — UNfair ( не честный)
finance (финансы) — financIAL (финансовый)
fit (в хорошей спортивной форме) — fitNESS (пригодность)
fluent (беглый) — fluenCY (беглость)
fond (любящий) — fondNESS (восхищение)
forget (забывать) — UNforgetABLE (не забываемый)
fortune (богатство, удача) — UNfortunATELY (к несчастью), fortunATE (удачный)
free (свободный) — freeDOM (свобода)
friend (друг) — friendSHIP (дружба)
G
generous (великодушный) – generosITY (великодушность)
glamor (роскошь) — glamorOUS (роскошный)
glamour (обаяние) — glamoROUS (гламурный)
H
happy (счастливый) — happINESS (счастье), UNhappy (не счастливый)
harm (вред) — harmFUL (вредный), harmLESS (безвредный)
health (здоровье) — UNhealthY (не здоровый)
home (дом) — homeLESS (бездомный)
hope (надежда) — hopeLESS (без надежный), hopeLESSNESS (безнадежность)
horror (ужас) — horrIBLE (ужасный), horrIFIED (напуганный)
hospitable (гостеприимный) — INhospitable (негостеприимный)
I
identify (определять) — identifICATION (опознание), identity (личность)
idiom (идиома) — idiomATIC (идиоматический)
ill (больной) — illNESS (болезнь)
imagine (представлять) – imaginATION (воображение)
immigrate (эмигрировать) — immigraNT (эмигрант)
importance (важность) — UNimportanT (не важный)
impulse (импульс) — impulsIVE (импульсивный)
increase (увеличить) — increasINGLY (все более)
incredible (невероятный) — incrediblY (невероятно)
influence (влиять) — influenTIAL (влиятельный)
innocent (не виновный) — innocenCE (невиновность)
inspire (вдохновлять) — inspirATION (вдохновение)
intelligence (интеллект) — intelligenT (умный)
interest (интерес) — UNinterestING (не интересный)
intrude (вторгаться) — intrudeR (незваный гость)
invent (изобретать) — inventION (изобретение), inventOR (изобретатель)
invite (приглашать) — UNinviteD (незваный)
irritation (раздражение) — irritate (раздражать)
K
know (знать) — knowLEDGE (знание)
L
large (большой) — largeLY (в основном)
lead (вести) — MISleadING (обманчивый)
light (свет) — lightEN (освещать)
like (нравиться; похожий) — UNlikeLY (не вероятно), UNlike (не похожий)
literate (грамотный) — ILliterate (безграмотный)
live (жить) — livING (средства к существованию)
lonely (одинокий )- lonelINESS (одиночество)
long (длинный) — lENGTHEN (удлинять), lENGTH (длина)
lose (терять) – losS (потеря)
luxury (роскошь) — luxurIOUS (роскошный)
M
main (главный) — mainLY (в основном)
major (главный) – majorITY (большинство)
medicine (лекарство) – medicAL (медицинский)
misery (жалость) — miserABLE (жалкий)
motion (движение) — motionLESS (без движения)
mystery (тайна) — mysterIOUS (таинственный)
N
necessary (нужный) – necessITY (необходимость), UNnecessARY (не нужный)
nerve (нервы) — nervOUS (нервный)
number (число) — numEROUS (многочисленный)
O
obsess (преследовать, мучить) — obsessION (навязчивая идея)
operate (управлять) — operATION (операция)
own (владеть) — ownERSHIP (владение)
P
pain (боль) — painFUL (болезненный)
patient (терпеливый) – patienCE (терпение)
pay (платить) – UNDERpay (не доплатить)
peace (мир) — peaceFUL (мирный)
percent (процент) — percentAGE (процентное содержание)
perform (исполнять) — performER (исполнитель), performANCE (представление)
pessimism (пессимизм)- pessimisTIC (пессимистичный)
popular (популярный) — popularITY (популярность)
possess (владеть) – possessION (владение), possessIONS (то, что кому-то принадлежит)
possible (возможный) — IMpossibILITY (невозможный), IMpossible (не возможный), possibILITY (возможность)
power (сила) — powerFUL (сильный)
predict (предсказать) — predictION (предсказание)
prepare (готовиться) — preparatION(подготовка)
press (давить) — pressURE (давление)
prison (тюрьма) — IMprison (посадить в тюрьму)
private (частный) — privaCY (уединенность)
probabILITY (вероятность) — probable (возможный)
produce (производить) — producTION (производство)
profit (выгода) — profitABLE (выгодный)
prompt (быстро) — promptLY (быстро)
proof (доказательство) — proVE (доказывать)
psychology (психология) — psychologICAL (психологический) , psychologIST (психолог)
public (общественный) — publicITY (известность)
punctuality (пунктуальность)- UNpunctuality (не пунктуальность)
Q
qualify (получить диплом) — qualifICATION (квалификация)
quick (быстрый) — quickLY (быстро)
R
rational (разумный) — IRrational (не разумный)
real (реальный) — realITY (реальность)
receive (получать) — recePTION (прием)
recognise (узнавать) — recogniTION (признание)
reduce (уменьшать) — reducTION (уменьшение)
regular (регулярный) — IRregularLY (не регулярно)
relate (иметь отношение) — relatIVELY (относительно)
relation (родственник) — relationSHIP (отношения), relative (относительный) , relatE (относящийся)
relax (расслабляться) — relaxATION (расслабление, отдых)
relevant (уместный, относящийся к делу) — IRrelevant (не уместный, не относящийся к делу)
relief (облегчение) — relieVE (облегчать)
religion (религия) — religioUS (религиозный)
rely (полагаться на)- UNrelIABLE (ненадежный), relIABLE (надежный)
remark (отмечать) — remarkABLE (замечательный), remarkablY (удивительно)
represent (представлять) — representATION (представительство)
repute (репутация) — reputATION (репутация)
require (требовать) — requireMENT (требование)
resemble (напоминать) — resemblANCE (сходство)
resist (противостоять) — IRresistIBLE (непреодолимый), resistANCE (сопротивление)
responsibility (ответственность) – IRresponsible (безответственный)
rest (покой) — restLESS (не знающий усталости)
reward (вознаграждение) — UNrewardING (тщетный, без компенсации)
rich (богатый) — richNESS (богатство)
risk (риск) — riskY (рискованный)
S
sad (грустный) — sadNESS (грусть)
safe (надежный) — UNsafe (не надежный)
satisfy (удовлетворять) — DISsatisfACTION (недовольство), satisfACTION (удовлетворение)
science (наука)- scienTIFIC(научный), scienTIFICALLY (научно), scienTIST (ученый)
search (искать) — REsearch (исследовать)
secure (надежный)- securITY (безопасность); insecurity (небезопасность)
sense (смысл) — sensIBLE (разумный), sensITIVE (чувствительный)
short (короткий) — shortEN (сокращать)
significant (значительный) — INsignificant (не значительный), signify (означать)
similar (похожий) — similarITY (сходство)
simple (простой) — simplIFY (упрощать)
sleep (спать) — sleepLESS (бессонный)
solve (решать) — solUTION (решение)
speech (речь) — speAK (говорить)
stress (стресс) — stressFUL (вызывающий стресс)
strong (сильный) — strENGTHENING (усиливающийся), strENGTHEN (усилиться)
suffer (страдать) — sufferER (страдалец)
suggest (предлагать) — suggestION (предложение)
suit (подходить) — suitABLE (подходящий), UNsuitABLY (неподходяще)
Sun (солнце) — sunNY (солнечный)
sure (уверенный) — ENsure (заверить), INsure (страховать)
suspect (подозревать) — suspICIOUS (подозрительный)
sympathy (сожаление) — sympathETIC (сочувствующий)
T
tempt (соблазнять) — temptATION (соблазн)
terror (ужас) — terrIFIED (напуганный)
think (думать) — thOUGHTLESS (бездумный)
threat (угроза) — threatENING (угрожающий)
tight (плотный) — tightEN (сжимать)
tolerate (терпеть) — INtolerABLE (нестерпимый)
tragic (трагедия) — tragicALLY (трагический)
treat (лечить) — treatMENT (лечение)
type (тип) — typICAL (типичный)
U
usual (обычный) — UNusualLY (необычно)
V
value (ценить) — valuABLE (ценный)
vary (менять, изменяться) — varIETY (многообразие), varIOUS (различный)
W
want (хотеть) — UNwantED (не нужный)
weak (слабый) — weakNESS (слабость)
will (желание) — UNwillING (не желающий)
wise (мудрый) — UNwise (неблагоразумный), wisDOM (мудрость)
Y
year (год) — yearLY (ежегодный)

Эрнст Неизвестный

«Я был ранен очень тяжело, разрывная пуля пробила грудь, выбила три ребра, три межпозвоночных диска, порвала плевру. Я только много позже узнал, что я почти Рэмбо, потому что убил двенадцать фашистов. И это был рукопашный бой, лицом к лицу в окопах. Ну и, естественно, я начал умирать. Пока меня везли, немцы вовсю бомбили, мне еще досталось взрывной волной, добавилась контузия. Так что в конце концов я весь был закован в гипс, абсолютно невменяем. И в какой-то момент меня сочли мертвым и отнесли в подвал. Однажды санитары, молодые мальчишки, потащили меня. А тяжело же, они меня неловко сбросили — что с мертвым считаться?! И тут с гипсом что-то произошло, сдвинулось, я заорал. Меня и реанимировали...»

«Я никогда не был диссидентом, принципиально. Хотя неприятности у меня были вполне диссидентские. Мне не давали работы, не пускали на Запад. Против меня возбуждались уголовные дела, меня обвиняли в валютных махинациях, в шпионаже и прочем. Меня постоянно встречали на улице странные люди и избивали, ломали ребра, пальцы, нос. Кто это был? Наверное, Комитет. И в милицию меня забирали. Били там вусмерть – ни за что. Обидно было страшно и больно во всех смыслах: мальчишки бьют фронтовика, инвалида войны... А утром встанешь, отмоешь кровь – и в мастерскую; я ж скульптор, мне надо лепить. Нет, нет, я не был диссидентом – готов был служить даже советской власти. Я же монументалист, мне нужны большие заказы. Но их не было. А хотелось работать! Я шестьдесят семь раз подавал заявление, чтоб меня отпустили на Запад, я хотел строить с Оскаром Нимейером, он звал. Но меня не пускали! И тогда я решил вообще уехать из страны... Я не мог терять время. И думал, что умру... ну, в шестьдесят. Надо было спешить, чтоб что-то успеть. И я уехал... Это было десятого марта семьдесят шестого года».

Он отважился поссориться с Хрущевым, когда тот был у власти, и помирился с ним, когда вождь был свергнут, после поставил памятник на могиле бывшего генсека. И упорно отказывался от гонорара, но сын, Сергей Никитич, настаивал, совал пачку денег – это когда они в машине ехали с Новодевичьего. И Эрнст, наконец, взял пачку – для того чтобы швырнуть ее в открытое окно «Волги». Банкноты летели за машиной, кружась наподобие листьев. «Пусть Москва помянет Никиту»

Мыcли вcлyx...

Чexoв пpoжил copoк чeтыре года, половину из которых проболел туберкулезом, от которого в итоге и умер, но сделал столько, сколько средний человек не сделает за десять жизней.

— Написал двадцать тoмoв пpoзы, которую знает весь мир;
— В poдном Taгaнpoгe основал библиотeкy и пoжepтвовал туда две тысячи собственных книг;
— Когда жил в Мeлихове, то бесплатно вылечил тысячи больных крестьян и каждого снабжал лeкapcтвами;
— Во время xoлеры в одиночку poботал врачом на 25 дepeвень — без пoмощников и выxoдных;
— Построил четыре деревенские школы, колокольню, пожарный сарай, дорогу на Лoпacню.

«Хоpoшо, если бы каждый из нас оставлял после себя школу, колодезь или что-то вроде, чтобы жизнь не проходила и не уходила в вечность бесследно».
А.П.Чexoв

Советский антибиотик, спасший сотни тысяч жизней.

Грамицидин С — один из первых советских антибиотиков, который спас многие тысячи жизней во время Великой Отечественной войны.

Именно этот препарат, который выпускался в виде пасты для наружного применения, не позволял раненным погибнуть от инфекций и ожогов, убивая опасные стафилококковые и стрептококковые бактерии. Предлагаем вам ознакомиться с архивными документами, связанными с созданием и производством этого важнейшего в годы войны лекарства.


Рожденный в 1942-м

Несмотря на то что первый в мире антибиотик пенициллин был открыт еще в 1928 году, к началу Великой Отечественной войны в Советском Союзе он был недоступен. В СССР первые образцы этого вещества были получены в 1942 году. Лекарство назвали крустозин, так как его действующее вещество было выделено микробиологом Зинаидой Ермольевой из штамма гриба вида Penicillium crustosum. Но это был не единственный созданный в начале войны антибиотик. В том же 1942 году микробиологи Георгий Гаузе и Мария Бражникова сумели получить отечественный препарат, названный грамицидин С.

— Препарат был создан в Москве, в Институте малярии и медицинской паразитологии, — рассказала «Известиям» доцент кафедры фармацевтической и токсикологической химии им. А.П. Арзамасцева Института фармации Сеченовского университета Вера Кузина. — В названии препарата отразилось его действие: первая часть наименования означает, что он убивает граммоположительные бактерии. Вторая часть — цидин — произошла от латинского caedo (убивать). Буква С в названии антибиотика означала «советский», она была нужна для того, чтобы отличить версию лекарства от грамицидина, открытого ранее в США.

Исследователь Мария Бражникова так описывала в воспоминаниях атмосферу поисков: «Все столы лаборатории были заставлены стеклянными плоскими тарелочками, так называемыми чашками Петри. На других столах были расставлены штативы с пробирками, наполненными землей. Пробы собирали повсюду — во дворах, огородах, на свалках, в лесах и полях Подмосковья. Карманы сотрудников были полны маленькими сверточками с землей. Землю приносили в лабораторию, пересыпали в пробирки, и в каждую пробирку наливали немного воды, чтобы получилась «земляная каша».

Затем ученые наливали в чашки Петри питательную среду, содержащую мясной бульон и сахар. Каплю взвеси, содержащую тысячи опасных микробов (отдельно приготовленных стафилококков), помещали на поверхность застывшей питательной среды, а затем туда же наносили каплю «земляной каши» из пробирки. Засеянные таким образом чашки выдерживали в термостате при определенной температуре.

Через определенное время на поверхности студня вырастали десятки различно окрашенных точек: желтые колонии стафилококков вперемешку с красными, синими и белыми колониями почвенных микробов. Вокруг некоторых колоний почвенных микробов можно было ясно различить «зону пустыни». Они ограждали себя, выпуская в окружающую среду вещество, которое подавляло всё живое. Это и был тот самый антибиотик, который в годы войны спас десятки тысяч жизней.

Испытания боем

Лекарство на основе полученного вещества сразу же стало применяться в военной медицине. У ученых не было никакой возможности проводить какие-либо обязательные сегодня доклинические или клинические испытания, каждый день в военные госпитали попадали тысячи раненых советских солдат, и помощь им нужна была незамедлительно.

— В трудные годы войны нашими учеными были установлены антибактериальные свойства грамицидина, — рассказала «Известиям» руководитель сектора поиска природных соединений, преодолевающих устойчивость бактерий, НИИ по изысканию новых антибиотиков им. Г.Ф. Гаузе Ольга Ефременкова. — Важным отличием грамицидина С от других антибиотиков оказалось то, что к нему практически не развивается устойчивость патогенных микроорганизмов. Существенным недостатком лекарства была его высокая токсичность, поэтому он мог применяться только наружно. Его наносили на тело раненых в виде пасты.

Однако даже в такой форме препарат оказался настолько эффективен при лечении гнойных инфекций, что уже в 1943 году Наркомздрав РСФСР выпустил распоряжение о его массовом производстве и поставках на фронт.

В годы войны этот местный антибиотик помогал советским бойцам и мирным гражданам бороться с гнойно-воспалительными инфекциями мягких тканей и кожи, в том числе возникших после ранений, язвами, пролежнями, остеомиелитами. Он хорошо зарекомендовал себя при фурункулезе и карбункулах — частых спутниках тяжелой военной службы и трудных бытовых условий гражданского населения в период войны. Также он использовался для профилактики и лечения микробного обсеменения ожоговых ран у наших солдат.

Письмо из-за океана

Слава об эффективности советского грамицидина быстро распространилась за пределы СССР. В 1945 году в Институт малярии и тропических болезней пришло письмо из Рокфеллеровского института медицинских исследований (Нью-Йорк). К Георгию Гаузе обращался за помощью Рене Дюбо, именно он в 1939 году выделил из почвенных бактерий первый грамицидин.

«Как вы можете себе представить, я чрезвычайно заинтересован вашей работой с Бражниковой, касающейся советского грамицидина, — сказано в письме, имеющемся в распоряжении «Известий». — Мы, конечно, очень жаждем сравнить вашу культуру и ваше вещество с нашим собственным, и я хотел бы узнать, не найдете ли вы возможным прислать нам культуру микроба, изолированного из русской почвы».

Дюбо также сообщил российским микробиологам, что в Америке строится большое количество заводов по производству грамицидина, и если советский штамм окажется эффективнее, имело бы смысл для спасения жизней солдат производить именно его.

Исследования советского грамицидина под руководством биохимика Андрея Белозерского показали, что действующее вещество является белком. Однако требовались дальнейшие научные исследования структуры этого вещества. С этой целью в рамках сотрудничества союзников Минздрав СССР в 1944 году передал образец нового антибиотика в Листеровский медицинский институт (Лондон). Там им занимался известный биохимик Ричард Синг. Интересно, что в кристаллографических исследованиях по изучению строения грамицидина С принимала участие химик Маргарет Тэтчер, впоследствии ставшая премьер-министром Великобритании. Она занималась изучением грамицидина во время написания диссертации.

— Грамицидин С имел существенные преимущества перед американским тезкой: у него был более простой аминокислотный состав, более широкий спектр антибактериального действия и более высокая стойкость к внешним воздействиям, — пояснил «Известиям» профессор кафедры фармакологии Института фармации Сеченовского университета Владимир Чубарев. — Тысячи солдат Советской армии были спасены и возвращены в строй благодаря грамицидину С. При лечении раненых во время войны обнаружили, что это лекарство подавляет рост стрептококков, стафилококков, пневмококков, возбудителей анаэробной инфекции.

26 июня 1946 года Марии Бражниковой, Георгию Гаузе и директору Института малярии и медицинской паразитологии Петру Сергиеву была присуждена Сталинская премия третьей степени.

Препарат не потерял своего значения и для современной медицины. Сейчас грамицидин С можно приобрести в любой аптеке в виде таблеток или спреев от боли в горле. В их состав включены молекулы именно того действующего вещества, которое входило и в пасты, использовавшиеся на фронтах Великой Отечественной.