Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

На террасе

Смотри, сынок, как всходит солнце.
Оно всходило и вчера.
И завтра целый мир проснется
От росчерка его пера.

Его никто не заставляет.
Оно с любовью к нам горит,
В сердцах веками зажигая
Добра неугасимый ритм.

Смотри, сынок, как в небе дивно
От ветра пляшут облака.
И где-нибудь в лесах невинных
Дождем сойдут, наверняка.

Им помешать никто не сможет.
На их маршрутах нет границ.
Мир не деля на злых-хороших
Не прячут искренности лиц.

Смотри, сынок, как вьются травы,
Деревья их теснят в тени.
Они малы, кривы, курчавы,
Толсты, худы, но не одни!

И им не важен голос мнений.
Не тратя попусту минут,
Для сотен тысяч поколений
Причину вдохов берегут.

Учись, сынок, всему в природе:
Гореть как солнце в доброте;
Как облака творить в свободе
И с правдой двигаться к мечте;

Быть мудрым по стопам деревьев;
Цель жизни выискать в траве.
Не отступать если затеял...
Границы только в голове.

Вы знаете, зачем нам рубашки?

Вы знаете, зачем нам рубашки?
Зачем мы их шьем, рук металлических не покладая?
Для чего мы проводим полжизни в очереди бутика модного?
Чтобы скрыть недостатки, казалось, прекрасного тела?
Нет! Дело в том, что рубашку накинув,
Человек прикрывает крылья.
Да, именно крылья!
Ни жира складки, ни кубики пресса,
А крылья…
Простые, белые, прекрасные крылья,
Ведь иметь их сейчас бесперспективно.
Никому не нужны те, которые могут в любую минуту наверх улететь.
Многие, зубы стиснув, рубашки поверх надевают,
Говорят остальным, что давно не мечтают,
А некоторые, кто боли не боятся
Крылья ножом канцелярским режут
При всех!
А что тут стесняться?
Это престижно, стать частью
Огромного бескрылого братства…
А из перьев, что опали при операции,
Теоремы и формулы на столах выкладывают,
Ведь без чисел жизни не представляют.
А ты носишь рубашки?
Прикрываешь ли ты свои крылья?
Нет?
Как я счастлив!
Знаешь, я тоже хожу с голым торсом…
И… У меня есть мечта… И у тебя тоже?
Сбросив оковы, упасть с высоты небоскреба?
Но внизу ждет асфальт…
Плевать!
Я не пользуюсь канцелярским ножом,
Не фанат металлических формул,
Ненавижу в очередях стоять,
А значит…
До сих пор
Мы
Умеем
Летать!...

По небу тёмно-синему клубятся облака

По небу тёмно-синему клубятся облака
Ажурные, пушистые, охваченные алым
Пожаром, дотянувшимся сюда издалека.
Округа пахнет свежестью, полынью и сандалом.
Резвятся птицы звонкие в закатной вышине
От веточки до веточки, с цветочка на цветочек.
Такое долгожданное письмо летит ко мне,
Написанное сонмами пульсирующих точек.
И травы, устремлённые к небесному шатру,
Слагают песню тихую о чём-то сокровенном,
Колышась изумрудной пелериной на ветру.
Батыева дорога распростёрлась гобеленом,
Струясь среди бесчисленных космических плеяд.
Совсем ещё ребёнок с увлечёнными глазами
Живёт в моих фантазиях целебных словно яд,
Наполнивших реальность внеземными образами -
Муаровыми лентами, венками в волосах,
Весёлыми улыбками, сплетёнными руками.
Стремительные стрелки замирают на часах.
А облачные лодочки подобны оригами.
Однажды я на этом белом судне полечу
Над шиферными крышами, над лугом и над лесом.
Деревья, облачённые в узорную парчу,
Склонились над балконом оттеняющим навесом.
И смотрят звёзды яркие сквозь них на то, как мы -
Наивные творцы обворожительных пейзажей,
Напрасно разбиваемся о лёд своей тюрьмы.
Но будет срок отпраздновать триумф надежды нашей.

Как-то раз, гуляя в парке

Как-то раз, гуляя в парке,
(Лето было очень жарким),
Захотелось мне напиться,
Но не мог найти водицы.

Я искал её повсюду,
Но из лужи пить не буду.
Бойко пиво продавалось,
А воды не предлагалось.

Подавали мне селёдку,
Шоколадки, колу, водку.
Я ж простой хотел воды
И от жажды ждал беды.

Осознал я в полной мере:
Воду врядли что заменит,
Понял я, что без воды
" Ни туды и ни сюды ".

Вдруг фонтан увидел рядом,
Бросился к нему снарядом,
Подлетел к нему орлом
И к воде примкнул я ртом.

Ощутил такое счастье,
Что задумал в одночасье
Написать про воду оду
И прочесть всему народу.

Заброшенная крепость около библейского города.



В ветхозаветной книге Судей Израилевых говорится о Маане, столице маонян — народа, которого победил царь Иудеи Озия. Сегодня этот город расположен на юге Иордании. Веками он стоит среди песка и ветра, храня нерассказанные истории прошлого.

Послушайте!

Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают -
значит - это кому-нибудь нужно?
Значит - кто-то хочет, чтобы они были?
Значит - кто-то называет эти плевочки
жемчужиной?
И, надрываясь
в метелях полуденной пыли,
врывается к богу,
боится, что опоздал,
плачет,
целует ему жилистую руку,
просит -
чтоб обязательно была звезда! -
клянется -
не перенесет эту беззвездную муку!
А после
ходит тревожный,
но спокойный наружно.
Говорит кому-то;
"Ведь теперь тебе ничего?
Не страшно?
Да?!"
Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают -
значит - это кому-нибудь нужно?
Значит - это необходимо,
чтобы каждый вечер
над крышами
загоралась хоть одна звезда?!

Рубашки, брюки, пальто и блузки

Рубашки, брюки, пальто и блузки —
Всё, чем сегодня, пардон, богата
Я. А ведь мечтала петь по-французски,
Мне б кавалера "чиннЕе" надо...

Трусы, помады, румяна и тени...
Мне тот, долговязый, таскал, блин, розы,
Мне тот, улыбастый, читал-то Есенина,
Но я не такая — люблю Гёте, да чтоб с мимозами!

Духи, подушки, каблук и сумочки...
Эх, мне б в девичество вернуться, в нежности
Сказала мама мне: "Ты, дочь, не дурочка!
Нет в жизни смысла, вон, коль нет мятежности!"

Очки, тетрадочка, платок и тумбочка...
Ох, были б розы, чёрт с ними, с мимозами!
Стою теперь, крашу губы "трубочкой",
Была ж другой и не пахла папиросами...

Халат, диван, тапки, серьги и "Красное"...
Из радио "дует" что-то модное, громогласное.
Рядом не тот улыбастый — я на всё согласная!
Ах, было время: Гёте, мимозы и я молодая, прекрасная...

Книга Леонида Добычина «Город Эн»

Книга Леонида Добычина «Город Эн» – очень интересный взгляд ребенка на события в России начала ХХ века. Обыватели восхищаются новыми техническими новинками – граммофоном (жалеют, что он не был изобретен раньше и мы не можем услышать голос Христа) и каучуковыми шинами (пролетки ездят теперь почти бесшумно). Волнуются по поводу электрического света – портит глаза и надеются, что после победы России над Японией чай подешевеет. Когда торопятся, наливают чай сразу в два блюдца – чтобы он успел остыть.

Местами просто дзенские коаны:
Священник прочитал проповедь на тему о скорбях:
Не надо избегать их, – говорил он. – Бог нас посещает в них. Один святой не имел скорбей и горько плакал: «Бог забыл меня», – печалился он.

И мышление ребенка прекрасно передано:
«Незамеченный, я её пробовал издали гипнотизировать, чтобы она свои деньги оставила мне».
«Она стала бросать в меня снегом. Не зная, как быть, я в смятении встал и удалился величественно».
«Дети, ложась, уговаривались, если кто-нибудь ночью проснется, будить остальных, чтобы слушать всем вместе, как он интересно храпит».
«На книге про Маугли напечатано было, что она переводная с английского, и я думал поэтому, что Англию надо любить».
«Письмецо я хранил, и минуты, которые иногда проводил над ним, я считал поэтическими».
«Я много читаю. Два раза уже я прочел Достоевского. Чем он мне нравится, Серж, это тем, что в нем много смешного».–
«Приятная грусть охватила меня, и я рад был, что мне, словно взрослому, уже «вспоминается детство».
«Двое саней не спеша обогнали меня. – У тебя ли табак? – спросил задний мужик у переднего. Я удивился немного, услышав, что мужики, как и мы, разговаривают».

После покупки очков: «Вечером, когда стало темно, я увидел, что звезд очень много и что у них есть лучи. Я стал думать о том, что до этого все, что я видел, я видел неправильно. Мне интересно бы было увидеть теперь Натали и узнать, какова она».

Книга дня: Филипп Честерфилд | Письма к сыну. Максимы. Характеры [сборник] (2019)

«Письма к сыну», написанные Честерфилдом для своего юного путешествующего сына, по сей день остаются применимыми к нашей жизни. Маленькие хитрости общения и большие премудрости этикета, приправленные сатирическим английским юмором – все это совсем не похоже на графское воспитание, от которого ожидаешь скучных отцовских наставлений.

Cоюзы в английском языке:

1. As well as (так же как)
People hear with their skin as well as their ears. – Люди слышат кожей, так же как и ушами.
2. Both…and (и…и, как…так и)
She is both an intelligent boss and a good mother. – Она не только умный начальник, но и хорошая мать.
3. Neither…nor (ни…ни)
We are neither for nor against it. – Мы ни за, ни против.
4. Not only…but also (не только, но и)
Wooden furniture is not only beautiful but also elegant. – Мебель из дерева не только красивая, но и элегантная.
5. Nor (тоже не, также не)
Chris will not accept help, nor yet advice. – Крис не примет ни помощи, ни даже совета.
6. And (в значении «а»)
I shall go, and you stay here and wait for him. – Я пойду, а вы оставайтесь здесь и ждите его.
7. But (но, а)
He never remembers my birthday but I don’t take offence at him. – Он никогда не помнит о моем дне рождения, но я не обижаюсь на него.
8. However (однако, тем не менее)
This dress is very expensive; however, it is worth it. – Это платье очень дорогое; однако, оно того стоит.
9. Nevertheless (тем не менее)
Nevertheless what are we doing here anyway? – Тем не менее, что мы здесь вообще делаем?
10. While (тогда как, кроме того, пока)
While she was out, I managed to read several chapters of the book. – Пока ее не было, я успела прочитать несколько глав книги.
11. Still (все же)
She has many drawbacks, still I love her. – У нее много недостатков, но я все же ее люблю.
12. Whereas (тогда как, а)
I often fell sick, whereas my mother is never ill. – Я часто болею, а моя мама всегда здорова.
13. Yet (тем не менее, однако)
He is good to me, yet I dislike him. — Он ко мне хорошо относится, однако, я его не люблю.
14. Or (или, иначе)
Shall we keep in the fire or let it out? – Будем еще жечь костер или пусть он погаснет?
15. Either…or (или, или)
You may either leave or stay as you wish. – Вы можете или уйти, или остаться, как пожелаете